返回列表 发帖

说过多少次了?它不叫“阿尔法狗”!

来源:新浪看点  真理是我亲戚 2017年01月06日 12:53

这几天,一个下围棋的机器红遍大江南北,英文名叫作:AlphaGo。

AlphaGo第一次走进人们的视野,是2016年3月的“人机大战”。当时,大家对它的翻译五花八门。

后来,国内最权威的媒体、最官方的、7点钟的新闻进行了报道,称之为“阿尔法围棋”。


不过,到了2017年的1月5日,同样是该节目报道此事时,AlphaGo的中文译名变成了“阿尔法狗”。


那这个AlphaGo到底应该叫什么呢?

正确的叫法是:阿尔法围棋。

为什么?因为AlphaGo有两个大写字母,Alpha代表他的名字,Go代表他是玩围棋的。根据《英文姓名译名手册》,Alpha翻译成“阿尔法”,而Go作为一个专用名词,不应该音译,应该译为“围棋”。

作为权威的翻译和权威的媒体,又怎么能将Go译为“狗”?


不过,大家都爱玩,都抛弃了它的正确译法,把它叫作“阿尔法狗”了,权威也得服从“人们习惯”,就叫它“阿尔法狗”吧。

反正他离消失也不远了。

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪看点观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发布后的30日内与新浪看点联系。
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表