《围棋入门》作者徐同熙的早期外交生涯(从罗马到西伯利亚与李威如)
来源:转载
徐同熙的早期外交生涯(从罗马到西伯利亚与李威如)
2010年10月间,笔者从北洋政府的《外交公报》上发现了关于《围棋入门》作者徐去疾的一些线索,继而找到徐氏之家谱,以及他的真实姓名——徐同熙。(详见《徐去疾就是徐同熙,《围棋入门》作者之谜》))
但北洋政府《外交公报》仅仅覆盖了从1921年7月到1928年4月,不足七年的时间。而徐同熙本人所撰家谱又对其活动记述过於简略,主要是没有具体的年份。因此,对徐氏进入民国後到1921年间约十年的情况,仍所知甚少。
自12月下旬起,笔者陆续在北洋政府发行的《政府公报》(1912年5月1日创刊,到1928年6月停刊,共5663期)中查到一些新信息。尤其感谢陈祖源先生和他的台湾朋友,为笔者申请了一个帐号,得以从中央研究院近代史研究所档案馆下载一些关于徐同熙的原档影像,从而完成此文。
从清季外务部到民国外交部
徐同熙的外交生涯始於宣统二年(1910),是年二月被外务部派往罗马任驻意使馆通译生,同年五月十八日(公历1910年6月24日)抵达罗马。徐向驻意公使吴宗濂交了一份履历,【注1】全文如下(依照原文不加标点):
驻义通译生徐同熙年二十七岁江苏太仓州嘉定县人湖北铁路学堂汉阳铁政局钢铁学堂毕业生光绪三十二年报捐府经历职衔先於三十年蒙河南抚部院陈派充河南高等学堂法文教习三十三年蒙雲南提学使司葉调充雲南方言学堂法文兼算学教习宣统二年二月蒙外务部派充驻义通译生於五月十八日到义使署供职须至履历者
这份履历基本上给出了徐同熙早年经历的具体日期。汉阳钢铁学堂成立於光绪二十八年(1902),招收粗通法语和笔算者入学,洋人教习授课,二年结业。【注2】由此可以推断徐为第一期学员,光绪三十年(1904)毕业后随即充任河南高等学堂法文教习,光绪三十二年(1906)报捐(以期谋一官半职?),光绪三十三年(1907)调任雲南方言学堂法文兼算学教习。值得注意的是,徐同熙没有在履历中提到曾去巴黎电气实习学校留学,但本人记录在家谱上了。他究竟在哪一年去法国留学,成了一个谜。
为了庆祝立国五十周年,意大利於1911年4月至10月在都灵(Torino)举办万国博览会。【注3】徐同熙任博览会副监督,获意大利政府颁发的“三等御冕寶星”,在19个获奖的中国工作人员中名列第二。【注4】
1911年辛亥革命後,满清皇朝被推翻,中华民国诞生。改朝换代,原驻意公使吴宗濂为新政府挽留,继续在罗马处理外交事务,但名微位卑的驻意使馆通译生徐同熙就没有如此幸运了。他去法国留学,或许就是在离开意大利之后发生的事,其时约在1912年上半年到1913年上半年之间。徐同熙唯一的女儿维祺生於1914年5月11日,考虑到他与夫人由相识到结婚总须一段时间,由此大致上可以推算出他回国的日期至迟应在1913年上半年内。
1914年9月18日,徐同熙被北洋政府外交部聘为主事,列第八等领第七级薪俸,月薪80圆。【注5】1917年底升主事第六等领第三级薪俸,月薪130圆。【注6】北洋政府主事最低九等,最高六等,再上去就是佥事,最低五等第七级的月薪也有200圆。【注7】鲁迅曾为北洋政府教育部的佥事,虽自云“区区”,但日子要好过多了。
1918年初,为制定国际贸易通商进口税则,在上海召开修改税则委员会。实际上是一次国际性的关于修改制定税则的谈判会议,委员即代表。与会的法国代表声明,凡缮写会议记录与重要文件,须法文与英汉两文並用。为此,外交部选派精通法文的徐同熙前去,由外交、农商、财政三部与税务处共同委派为修改税则委员会委员。【注8】修改税则会议在年底结束,但徐同熙还要等最后的重要文件经各国代表签字,印出来后才能翻译成法文,需要等一些时间,于是公私兼顾,一直到过了阴历新年(1919年2月1日)才回北京。【注9】徐同熙在修改税则委员会的工作中表现出色,获得北洋政府颁发的五等嘉禾勋章。
西伯利亚之行
1917年俄国爆发了十月革命,布尔什维克夺取政权,占据了以莫斯科、彼得堡为中心的俄国心脏地区。但是,广袤的西伯利亚地区和南方仍然控制在几股强大的白俄武装力量手中,俄国进入了内战。以沙俄海军上将高尔察克(Alexander Kolchak,1873~1920)为最高执政的西伯利亚临时政府,【注10】得到了反苏维埃政权的协约国(包括英、美、法、意,以及日本等列强和中国)的支持,承认其为代表俄国的合法政府。协约国并出兵干涉俄国内战。到了1919年,首府设在鄂穆斯克的临时政府鉴于局势渐稳,要求中国派代表驻扎,以便接洽。经过调查研究,北洋政府外交部决定先在鄂木斯克和赤塔设馆派员,以资保护侨民。
关于中国驻鄂木斯克总领馆人员的任命,不见於1919年的《政府公报》,但登在1920年1月27日,(新)1421号上,注明派署日期为1919年6月17日。总领馆一共三人:总领事范其光,副领事徐同熙,随习领事关裕恩。然而,这一笔资料可能有问题,事实上派署的日期至少要早二个月,而且总领馆还有一位主事李国武,即李威如。徐同熙通法文,显然是因为需要与其他协约国代表打交道才派他去的。
根据徐在《围棋入门》上的序,他与李威如於1919年春到西伯利亚後才开始手谈。如果他们确实是在六月份派往西伯利亚,其时已是初夏,显然与徐之记录产生矛盾。笔者查到一份北洋政府国务院於1919年4月20日为派范其光任驻鄂木斯克总领事致张作霖等边境诸省大员的加急密电,【注11】电文中谈到范等一行,“定於本月二十二日启程前往……,特电查照”。由此可见,鄂木斯克总领馆人员的任命至迟应在1919年4月初左右,他们在春天就到了西伯利亚,徐同熙的记录是正确的。
鄂木斯克总领馆的存在至多只有八个月。红军在夏季粉碎了白卫军发动的攻势,转入反攻,兵临鄂木斯克城下。徐同熙於1919年11月26日自伊尔库茨克发回外交部的电报,描述了当时的形势,“十月下旬,激党全力进攻,风声极为吃紧。驻鄂各国军事代表公同议决退出,领事中亦无主张留驻者。”【注12】11月7日,总领事范其光命徐同熙等三人先行撤退。1919年11月14日,红军攻克鄂木斯克。
范其光稍后亦平安撤到伊尔库茨克,最后,一行人辗转到了海参威。此后,徐同熙曾先后任海参威总领馆副领事、兼代总领事,李国武则仍任主事,然而这些任命都未公布。范其光与李国武分别於1920年7月31日与9月15日辞职,徐同熙於同年10月18日应召回部办事。在相关的外交部令上,他们的职务仍是驻鄂木斯克总领事、主事和副领事。【注13】
徐同熙之学弈经历与《围棋入门》
对徐同熙来说,西伯利亚之行极为重要,因为此行使他遇上了一位学弈经历中的良师益友——李威如。
弈理精微深奥,如若无人指授,难以领悟其旨。而在当时,中国还没有一部供初学者阅读的入门著作,围棋知识的传播主要依靠耳濡目染或师徒(能弈者与学弈者)之间的心口相传。入门既难,遑论登堂入室。徐同熙本人深知其苦。他在《围棋入门》(自序二)中述其学棋经过云:
“幼时观人对奕,但见线道纵横,黑白分布。奕之理茫然,奕之趣自未由领悟也。偶就教於奕者,仅以黑白相围相噬之言告。翻阅奕谱,则除序文外悉为局势评语,尤难索解。习奕志願,逐渐衰减。民国八年春,与合肥李威如君同客西伯利亚。公馀之暇,一枰相对,就向所怀疑处请为讲解,久之始稍稍窥途径。”
清末民初,从周小松(1820~1891)去世到吴清源崭露头角之前的三十馀年间,世无国手,是中国围棋最弱的时期。李威如之技约为四手,在当时亦已属凤毛麟角。
从鄂木斯克到伊尔库茨克再到海参威,徐同熙与李威如共事约十七个月。关于西伯利亚这段经历,李威如在《围棋入门》序中略云:“吾友徐君通甫,嗜奕有年。往岁同客俄东,恒楸枰相对。”可知两人的业余时间大都倾注在棋盘上了。可以想见,在李威如的指授之下,徐同熙的棋力和棋理均大有长进,为能在日後著书打下了基础。
回国之后,在友人的鼓动下,徐同熙於1921年开始撰写《围棋入门》。1924年4月,徐同熙派往罗马任中国驻意大利使馆三等秘书,结识贝谷利尼(Daniele Pecorini,1872~1936),与之合作著书,口述笔译(徐之中文原稿仅剩十之四五),意大利文版由贝氏自费出版於1927年。英译本《The Game of Wei-Chi》於1929年问世,由著名出版社Longmans,Green and Co.在伦敦刊行。1928年3月6日,徐同熙被外交部下令解职,约於同年7,8月间回国。【注14】1929年,徐之中文版《围棋入门》由上海文明书局付印。笔者於2003年在《欧洲围棋史谈:贝谷利尼、徐去疾和西方第一本介绍中国围棋的著作》一文中对上述三本著作的成书经过已有较为详细的介绍,不赘。
徐同熙(去疾)的《围棋入门》是中国围棋史上第一部入门书籍,已故赵之雲先生在《围棋词典》中称之为一部“当时较全面反映围棋通识的专著”,乃是公允之论。其英译本则在欧洲围棋史上产生过相当重要的影响,尤其是在英国。 |